y se llamaba Carnaval

Vai passar nessa avenida um samba popular
Cada paralelepípedo da velha cidade essa noite vai
se arrepiar
Ao lembrar que aqui passaram sambas imortais
Que aqui sangraram pelos nossos pés
Que aqui sambaram nossos ancestrais
Num tempo página infeliz da nossa história,
passagem desbotada na memória
Das nossas novas gerações
Dormia a nossa pátria mãe tão distraída sem perceber que era subtraída
Em tenebrosas transações
Seus filhos erravam cegos pelo continente, levavam pedras feito penitentes
Erguendo estranhas catedrais
E um dia, afinal, tinham o direito a uma alegria fugaz
Uma ofegante epidemia que se chamava carnaval, o carnaval, ocarnaval



In May, Copenhagen dress up in colours. Is time to wear our plastic glasses and follow the samba popular that floods the streets of the city with drums and brazilian flavor. For 3 days, Copenhagen wants to be Brazil, but danish people is still too cold to feel the rythm in their feet, and they just stand near the parade while we get crazy with the sound and our hips lose control.

Mariana, Luciana, guapas!
And Rosa, Marta, Laura, too!










































































[ En Mayo, Copenhagen se viste de colores. Es tiempo de ponernos las gafas de plástico y seguir la samba popular que inunda las calles de la ciudad de tambores brasilenyos. Por 3 días, Copenhagen quiere ser Brasil, pero los daneses son todavía demasiado fríos para sentir el ritmo en sus pies, y se quedan quietos a un lado mientras pasa la rua, y mientras nosotros perdemos el control y nuestras caderas empiezan a moverse solas.

Mariana, Luciana, qué guapas!
Y Rosa, Laura, Marta, también! ]






































































And the Carnival at night, even the night only is one second in Copenhagen...

[y el carnaval también de noche, aunque la noche solo dure un segundo en Copenhagen...]
















































No comments: